Lembre-se do que ele disse. Nada de tiros até o sol se pôr.
Moramo poæi dok sunce ne poène da otapa led.
Precisamos ir antes do sol descongelar o gelo.
I što se mene tièe, transporti mogu èekati dok sunce ne eksplodira!
No que me diz respeito, os transportes podem esperar até que o sol exploda!
Veæi deo posla obavim dok sunce ne odskoèi.
Faço a maior parte do trabalho por aqui pelo menos até o sol ficar muito forte.
Hoæu da kažem da imamo samo 7 sati mraka dok Sunce ne izaðe na površinu te stvari.
Temos 7 horas de escuridão pra pousar naquela coisa.
Možda bi trebalo da saèekate dok sunce ne zaðe.
Talvez vocês devessem esperar até o sol se pôr.
Šta ako se ti i ja samo provozamo obalom dok sunce ne izaðe ili ne ostanemo bez goriva?
E, se eu e você dirigíssemos pela costa... até o sol nascer ou a gasolina acabar?
A dame, ja imam tako puno keša u svojim džepovima tako da vam mogu garantovati da æemo nas troje biti na drugom mestu na rukama i kolenima sve dok sunce ne izaðe.
E moças, tenho tanto dinheiro no meu bolso... que posso garantir que nós três... sairemos engatinhando amanhã de manhã.
Da imaš hrabrosti, ostao bi ovdje dok Sunce ne izaðe.
Se tem uma coragem real, você fica por aí até o sol voltar.
Postavio sam Noru kao upraviteljicu svjetionika, a McQuoddye èuvarima sve dok ne nestane obiteljske loze ili dok Sunce ne uništi Zemlju i sve nas ubije.
Nomeei a Nora como administradora do farol e os McQuoddy como seu guardião até que a linhagem familiar seja extinta ou o sol engula a Terra em uma explosão solar matando a todos nós.
Hoæeš da mi izneseš primjedbe za sutra, McGee, ili moram èekati dok sunce ne izaðe?
Quer adiantar as reclamações de amanhã McGee, ou posso esperar o sol raiar?
Hoæu da sam tamo dok sunce ne zadje.
Quero chegar lá antes do pôr-do-sol.
Više æemo ležati, bar dok Sunce ne zaðe.
Está mais pra um leão, ouvindo 'When The Sun Goes Down'.
Onda bi se parkirali i slušali muziku celo veèe, dok sunce ne izaðe.
Aí estacionávamos e ouvíamos música a noite toda, até o sol nascer.
Možemo da sedimo ovde dok sunce ne zaðe i doðe treæa smena.
Podemos ficar aqui até que o sol se ponha e os gays cheguem.
Onda, tko želi pjevati Kumbaya dok sunce ne izaðe?
Então, quem quer cantar Kumbaya até o amanhecer?
Pa, dozvoljeno joj je da bude napolju samo dok sunce ne zaðe, pa to baš ne bih nazvao zabavljanjem.
Bem, ela só tem permissão para sair de dia, então não chamaria de namoro.
Ako preživimo gladne godine dok sunce ne izaðe...
Se sobrevivermos aos anos de carestia até o sol nascer...
Mislim da bismo trebali ostati ovdje dok sunce ne izaðe.
Acho que devemos ficar até o sol nascer.
Sada je na redu trka za razmnožavanjem dok sunce ne zaðe.
Há uma corrida pela reprodução antes que o sol se vá.
Svake noæi dok sunce ne izaðe.
Toda noite até o sol nasce.
A onda bi sedeli dok Sunce ne izaðe, i prièali bi o našim snovima i o "Plesu sa zvezdama".
Então sentaríamos lá até o sol nascer, e falaríamos sobre nossas esperanças e sonhos e "Dança dos Famosos".
Odmorimo se dok sunce ne zaðe a onda poèinjemo.
Vamos relaxar até o pôr do sol, aí começamos.
A ne možeš da se promeniš dok sunce ne zaðe.
E você não pode transformar de volta até que o sol se põe.
Ali dok sunce ne zaðe, Ne mogu da mu pomognem.
Mas até o sol se pôr, sou inútil para salvá-lo.
Imaš sat vremena dok sunce ne izaðe.
Você tem menos de uma hora até o amanhecer.
Nisam vam rekao, u vreme kad sam vas video u vrtu, sedeo sam satima na zidu, samo gledajuæi u kuæu dok sunce ne zaðe.
Não lhe contei, quando lhe vi no jardim, Sentei-me por horas junto ao muro, olhando para a casa até o sol se por.
Nakon vaše jutarnje rutine, iæi æete do vodopada, i meditiraæete dok sunce ne bude visoko.
Depois de sua rotina matinal, caminhem para as cachoeiras, meditem lá até o sol estar no alto. Entendido?
Mama, one stvari, neæe otiæi dok sunce ne izaðe.
Mãe, aquelas coisas não vão embora até o sol nascer.
Predlažem da se vozimo dok sunce ne izaðe, i onda nastavimo još dugo da se vozimo.
Digo para dirigirmos até o sol nascer... e então dirigimos ainda mais.
Ne možeš ništa više da uèiniš dok sunce ne zaðe.
Não pode fazer mais nada até o sol se pôr.
Dok sunce ne padne sa nebesa i raj ne izgori u divljem požaru.
Até o sol cair do céu e os céus queimarem em conflagração.
Valjda spava u nekom kovèegu dok sunce ne zaðe.
Provavelmente no caixão no qual ele dorme
Imaæeš fore dok sunce ne zaðe da izabereš šta više preferiraš.
Você tem até o pôr do sol de amanhã para decidir o que prefere.
Bore se dok Sunce ne nestane.
Lutando durante o dia até o sol se pôr.
0.62993788719177s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?